
編集長のW3



フラットライダーROBO

一番寒い日にバイクで東京からやってきました編集長。撮影終わると雪雲の中、福岡へ。さすが。 安田さんありがとうございました、またきてくださいね。
The chief editor of Street Bike Magazine rode all the way from Tokyo on the coldest day . Off he went Fukuoka after shooting some photos on our bikes. Thanks for coming Mr. Yasuda.